Woman knocked over by out-of-control suitcase left on escalator.
South China Morning Post on YouTube has the story.
A woman was knocked over by an unattended suitcase which fell down an escalator at a metro station in eastern China’s Zhejiang province.
A so-called "escalator" is a moving staircase which carries people between floors of a building or structure. It consists of a motor-driven chain of individually linked steps on a track which cycle on a pair of tracks which keep the step tread horizontal.
Escalators are often used around the world in places where lifts would be impractical, or they can be used in conjunction with them. Principal areas of usage include department stores, shopping malls, airports, transit systems (railway/railroad stations), convention centers, hotels, arenas, stadiums and public buildings.
Escalators have the capacity to really move large numbers of people. They have no waiting interval (except during very heavy traffic). They can be used to guide people toward main exits or special exhibits and may be weatherproofed for outdoor use. A non-functional escalator can function as a normal staircase, whereas many other methods of transport become useless when they break down or lose power.
Chinese:
女子被留在自动扶梯上的手提箱失控撞倒。
YouTube 上的《南华早报》有这个故事。
在中国东部浙江省的一个地铁站,一名女子被无人看管的行李箱从自动扶梯上掉下来撞倒。
所谓的“自动扶梯”是一种在建筑物或构筑物的楼层之间载人的移动楼梯。 它由电机驱动的链条组成,轨道上有单独链接的梯级,在一对保持梯级踏面水平的轨道上循环。
自动扶梯经常在世界各地无法使用电梯的地方使用,或者可以与电梯结合使用。 主要使用区域包括百货商店、购物中心、机场、交通系统(火车站/火车站)、会议中心、酒店、竞技场、体育场和公共建筑。
自动扶梯确实能够运送大量人员。 他们没有等待间隔(除非交通非常繁忙)。 它们可用于引导人们走向主要出口或特殊展览,并且可以防风雨,适合户外使用。 不起作用的自动扶梯可以用作普通楼梯,而许多其他运输方式在发生故障或断电时就变得毫无用处。
out-of-control 失控
suitcase 手提箱
escalator 自动扶梯
No comments:
Post a Comment